We learned how to say:
Kama ze oleh? (How much does it cost? Literally - How much it cost?)
Ani rotseh (m)/rotsah(f) liknot ze. (I want to buy it. Literally - I want buy it.)
We learned the various currency available and practiced with play money.
Israeli currency terms we learned in Hebrew:
Coins:
makhatzeet hashekel - half shekel
eh-Hahd shekel - one sheckel
shkah-leem Hah-meesh-ah - five shekels
shkah-leem as-sah-rah - ten shekels
Bills:
shakah-leem es-reem - twenty shekels
shakah-leem Hah-mee-shem - fifty shekels
shakah-leem may-ah - hundred shekels
shakah-leem mahtah-yeem - two hundred shekels
The kids were all very creative in coming up with homemade products for their stand in the market. We had a fishing booth (with a bookmark fish as the prize), mini books made out of homemade paper, best-ever-paper-airplanes, fruity lip gloss, water balloon yo-yo's, squishy balls, a bean bag toss, tote bag decorating station, and a hot cocoa, mocha and cookie station.
At each station, they had to say, "How much does it cost" and "I want to buy it" in Hebrew. Many replied with "todah!" (thank you!).
My boys thought it was the best day! It was a lot of fun and the hands on learning and application was great practice!
It's a nice informative blog for currency comparison, the currency exchange comparison service provides you best exchange rates and get more benefits on your money.
ReplyDeleteThis is right place for business currency exchange online.
ReplyDeleteA big no-no in jar canning is the reuse of the metal lids.+In contrast, the bands can still be reused to properly grip until they pop and seal throughout the cooling course. After, the band gives no other function so it can be already removed.+Lids are readily available and inexpensive. They can be purchased anytime.
ReplyDelete